23 марта 2012 г.

Трансляция LiveJournal на сайт - примитивный xml парсер на php

Оказывается, штатного средства трансляции ленты ЖЖ на свой сайт нет (или я его не нашел). В итоге пришлось написать небольшой скрипт на php, который выводит ленту сообщества ЖЖ из RSS. Скрипт выглядит очень просто

$url = "http://имя_сообщества.livejournal.com/data/rss";

$rss = simplexml_load_file($url);
$i_rss = 0; // счетчик для ограничения вывода
$count = 5; // количество выводимых записей
foreach ($rss->channel->item as $item) {
 /*
  тут надо вставить нужное форматирование
  для вывода следующих переменных:
  $item->link        - ссылка на пост
  $item->title       - заголовок поста
  $item->description - текст поста
  $item->pubDate     - дата публикации
 */
 $i_rss++;
 if ($i_rss>$count) break;
}
 Надо только иметь в виду, что в [description] будет выводиться полный текст поста со всем содержимым (картинки и т.п.). Если это не нужно выводить - можно воспользоваться функциями очистки текста от html-спецсимволов - будет только текст.

14 марта 2012 г.

Игра "Ледокол" - социально-коммуникативный "кинь-двинь"

Вчера довелось поиграть в достаточно редкую (по частоте упоминания в интернете) настольную игру "Ледокол" украинского холдинга "I'M"
Коробка игры "Ледокол"

По механике игры - это классический "кинь-двинь" с выполнением несложных словесных заданий. Но игра имеет и некоторую игровую специфику, о которой стоит рассказать.

13 марта 2012 г.

Первод книги Лео Бабауты «Жизнь без Усили» - PDF и FB2

Ребята из synderesis.ru сделали большое дело - перевели книгу Лео Бабауты «The Effortless Life» — Жизнь без Усили.

 

О чем данная книга? О неспешной и насыщенной жизни без усилий, без целей, без стресса. Краткое руководство для удовлетворенности, внимательности и потока.

Об авторе: Лео Бабаута – один из самых популярных блоггеров. Создатель Zen Habits. Блог о минимализме и продуктивности, вошедший в ТОП25 блогов (по версии журнала TIME) с более чем 200 000 подписчиками. Автор нескольких электронных книг-бестселлеров. 

Книга интересна и неоднозначна. Читая ее, может возникнуть ощущение радикального минимализма. А с чем вы будете согласны или не согласны? Хотелось бы узнать ваши мнения.
Мой скромный вклад в это дело - оформление текста в формате FB2.
Скачать PDF можно тут, мой FB2 - тут.

1 марта 2012 г.

Перевод правил "Epic spell wars battle wizards duel mt. Skullzfyre"

Сегодня наткнулся на описание и правила на мой взгляд интересной игры "Epic spell wars battle wizards duel mt. Skullzfyre".

Epic Spell Wars of the Battle Wizards

Делать обзор не берусь, т.к. сам не играл еще, но судя по правилам и картинкам с некоторыми картами – игра должна быть забавной, что-то в стиле Манчкина (по атмосферности, только без монстров).

В общем я перевел правила к этой игре в её родном оформлении.

В правилах постарался сделать не дословный перевод, а более литературный, при этом сохранив содержание самих правил. В моем переводе:

  • нет мата – перевел в нейтральном стиле, заменив часть слов эвфемизмами;
  • нет 3й страницы из оригинальных правил (там слишком много "воды", не относящейся к делу, не стал переводить)
  • нет последнего листа (обложки – там список авторов, их можно в оригинале посмотреть).

Кстати, если вдруг у кого-то будут сканы карт – так же могу перевести, сам очень хочу поиграть в эту игру.

Скачать правила игры Epic Spell Wars of the Battle Wizards: Duel at Mt. Skullzfyre на русском языке (8.8 Mb)

Скачать правила игры Epic Spell Wars of the Battle Wizards: Duel at Mt. Skullzfyre на английском языке (pdf, 4 Mb)